客服咨询

意见反馈

翻译理论与策略
外文翻译//
0.0
23
视频
10.0
课时
25.00
介绍
目录

课程概述

课程目标

考核评价

讲师介绍

马纳克

详细介绍

本课程以学生为主体,教师为主导。启发式、对比式、任务式、探究式、讨论式等多种教学方法并用,翻译文本兼具典型性和时代性。课程主要向学生讲授了实用性较强的基础翻译理论,词、句、篇章的翻译方法和技巧,以及英、汉两种语言的差异与协调策略,重点培养学生的英汉互译思维,提升学生的综合翻译能力和译作鉴赏能力,加强学生的双语语言素养和跨文化交际意识。

第一章
1.翻译与传播.mp4

(3150s)

第二章
2.翻译的句法策略.mp4

(3595s)

第三章
3.翻译的语义策略.mp4

(2922s)

第四章
4.翻译的实用策略.mp4

(4927s)

第五章
5.文学翻译.mp4

(5945s)

第六章
6.会议口译.mp4

(1272s)

第七章
7.电影片名、校训翻译.mp4

(2375s)