客服咨询

意见反馈

英汉语言对比
外文翻译//
0.0
108
视频
7.0
课时
17.50
介绍
目录

课程概述

【浙江省精品在线开放课程】 课程围绕7个模块25个主题,把学术问题和日常生活相结合。探讨:文字的起源,地名分布的奥秘,商标与神话的关系,姓与氏、名与字的不同,外来词是语言不断丰富表达力的源头,缩略语也是一种创新,英汉标点大不同。“为什么英语名字在前姓在后”等问题都可以在学习中解决。我们在学习语言,更是在学习文化。

课程目标

考核评价

讲师介绍

邱立珍

李娜

杨秀容

张可科

详细介绍

比较是人类认识事物、研究事物的一种基本方法,也是语言学研究的一种基本方法;而对比则侧重于不同之处的比较,自从有语言研究就有了语言之间的比较。只有比较才能看出各种语文表现法的共同之点和特殊之点。通过英汉文字的起源、演变,英汉人名取名民俗,英汉商标的历史演变,标点,地名翻译等方面日常而实用的跨文化语言现象进行比较,激发学习者的兴趣;还有通过对当下生成流行“热词”的缩略词,词根和根词,词缀等构词法的探析让学习者对英汉语言的认识更全面,从源头分析词根、词缀和词形变化,进一步促进英汉语的学习,提升语言的运用和鉴赏能力。在内容上能够做到通俗易懂,在形式上为学习者喜闻乐见,易于传播,易于接受。

第一章 英汉文字的起源与发展演变(5学时)
第二章 英汉地名比较(3学时)
第三章 英汉商标文字的解析(3学时)
第四章 英汉姓名解析(5学时)
第五章 英汉外来词比较(3学时)
第六章 英汉缩略词比较(3学时)
第七章 英汉标点符号的应用比较(3学时)